26.2.2015 | 21:30
Raforkukaup Englendinga frį Ķslandi ?
Višskiptablašiš sagši frį žvķ fimmtudaginn 12. febrśar 2015, aš nżr Orkumįlarįšherra Bretlands, Matthew Hancock, hefši sent Išnašar- og višskiptarįšherra Ķslands, Ragnheiši Elķnu Įrnadóttur, bréf, um sęstrengsverkefni į milli Ķslands og Skotlands, og hśn segist vera aš vinna aš svarbréfi hans ķ sama blaši.
Ķ žvķ bréfi ętti fyrsta spurningin aš vera um žaš, hvort herra Hancock hafi fengiš umboš frį Skotum til aš semja um legu sęstrengs ķ lögsögu Skotlands og landtöku į skozkri ströndu įsamt tengingu viš skozka raforkuflutningskerfiš. Önnur spurningin ętti aš vera, hvort rķkisstjórnin ķ Lundśnum sé tilbśin til aš leggja fyrir brezka žingiš frumvarp um verš fyrir raforkuna, sem tryggši virkjunarašilum į Ķslandi og strengeigandanum venjulega markašsaršsemi į afskriftartķma mannvirkjanna. Ef slķkar spurningar vęru settar fram, er von til, aš botn fari aš fįst ķ žetta mįl. Žaš er sjįlfsagt fara nś fram į skuldbindingar aš hįlfu Breta, svo aš menn séu ekki dregnir į asnaeyrunum hér fram og til baka, endalaust.
Žingkosningar verša į Bretlandseyjum ķ maķ 2015 og herra Hancock veršur vęntanlega aš svara meš fyrirvara um samžykki nżrrar rķkisstjórnar og žings. Žaš er ķ góšu lagi. Mestar lķkur eru žó į, aš svariš viš žessum grundvallar spurningum verši neitandi, af žvķ aš enginn višskiptalegur grundvöllur er fyrir žessu verkefni. Flutningsgeta strengsins er einfaldlega of lķtil til aš hann geti boriš sig į markašsverši orkunnar, og herra Hancock mun hvorki geta né vilja skuldbinda rķkissjóšs Bretaveldis ķ 20-30 įr til stórfelldra nišurgreišslna į raforku frį Ķslandi. Žį er įframhaldinu sjįlfhętt hérlendis.
Žvķ veršur vart trśaš, aš Išnašar- og višskiptarįšherra ķ umboši Alžingis haldi įfram aš eyša fé og tķma ķ žetta mįl įn žess aš hafa vissu fyrir žvķ, aš Bretlandsmegin geti menn sżnt fram į žaš, aš fullnęgjandi stušningur sé žar viš aš fylgja žessu mįli fram til skuldbindandi samnings um verš fyrir orku viš įrišilinn Bretlandsmegin, er nemur a.m.k. 200 USD/MWh. Einhver mundi nś bjóšast til aš lofa žvķ aš éta hattinn sinn, ef žetta gengur eftir, og žó aš žaš sé samkvęmishattur, sem hafšur er ķ hįvegum.
Ķ téšu bréfi frį Ķslandi mun koma fram, hvar mįliš er statt hérlendis nś, en į vegum rįšuneytis Ragnheišar Elķnar er sķšan haustiš 2014 starfandi žriggja manna nefnd, sem vinnur aš svörum viš spurningum frį Atvinnuveganefnd Alžingis žann 30. janśar 2014. Forvitnilegt er, hvort ofangreindar tvęr grundvallar spurningar komu frį Atvinnuveganefnd.
Ķ žessari nefnd, sem stundum er nefnd verkefnastjórn af dularfullum įstęšum, sitja ašstošarforstjóri Landsvirkjunar, fyrrverandi forstjóri Landsnets og skrifstofustjóri ķ Atvinnuvega- og nżsköpunarrįšuneytinu. Til aš sinna hlutverki sķnu af kostgęfni veršur nefndin aš kaupa żmsa sérfręšivinnu til aš svara erfišum spurningum, sem naušsynlegt er aš fį svar viš um afleišingar tengingar raforkukerfis Ķslands, sem er rśmlega 2,0 GW kerfi, viš raforkukerfi Skotlands, sem er heldur stęrra en ķslenzka kerfiš, en tengt meš fremur veikri tengingu sušur į bóginn til Englands.
Samt snśast markašsdraumar Landsvirkjunar um England og aš selja orku héšan til aš męta įlagstoppum į Englandi. Matthew Hancock žarf aš svara žvķ, hvort hann ętlar strengnum landtöku Englandsmegin, eins og nżumsömdum streng frį Noregi, žvķ aš žį veršur hann umtalsvert lengri frį Ķslandsströnd og aš sama skapi dżrari. Hvers vegna skrifar Orkumįlarįšherra skozku heimastjórnarinnar ķ Edinborg ekki bréfiš til Orkumįlarįšherra Ķslands, ef strengnum er ętluš landtaka į Skotlandi ? Svo kallašur Orkumįlarįšherra Bretlands ķ London er ķ raun bara Orkumįlarįšherra Englands og Wales. Skotar verša aš vera meš ķ rįšum um žetta verkefni, en žeir eru sennilega įhugalausir um žaš, af žvķ aš žeir eiga gnótt orku. Ķslenzki Išnašar- og višskiptarįšherrann mį meš engu móti snišganga sinn skozka starfsbróšur. Slķkt getur leitt til móšgunar ķ herbśšum Skota. Er ekki nęr, aš žessar bréfaskriftir og žreifingar verši į milli Reykjavķkur og Edinborgar en Reykjavķkur og Lunduna og Edinborg sjįi um aš koma orkunni ķ varš, t.d. meš žvķ aš senda hana sušur fyrir Hadrķanusarvegginn.
Žaš er margt afar sérkennilegt varšandi višskiptahliš žessa sęstrengsmįls. Į Skotlandi er mikil endurnżjanleg orka til raforkuvinnslu, bęši frį vatnsföllum og vindi, og merkilegar rannsóknir eiga sér žar staš į virkjun sjįvarfallastrauma til raforkuvinnslu meš sęstreng til lands. Skotar hafa žegar virkjaš 1,3 GW af vatnsafli, og žeir eiga enn eftir 1,2 GW óvirkjaš af vatnsafli. Gefur auga leiš, aš miklu hagkvęmara er fyrir žį aš virkja žaš en aš kaupa rįndżra raforku óraleiš frį Ķslandi um 0,7-1,0 GW sęstreng, sem yrši sį lengsti sinnar geršar, žyrfti aš fara į mesta dżpiš, og gęti žess vegna hęglega reynzt verša erfišur ķ rekstri, sem žį yrši slitróttur meš löngum hléum.
Meš öšrum oršum er enginn markašur fyrir ķslenzka raforku fyrirsjįanlegur į Skotlandi, og flöskuhįls er ķ flutningskerfinu į milli Skotlands og Englands, sem engin įform eru um aš bęta śr, svo aš vitaš sé. Óvķst er, aš Skotar kęri sig um slķkan sęstreng ķ sinni landhelgi įn umtalsveršs ašstöšugjalds, og bętist žį enn viš kostnašarhliš verkefnisins, sem var žó svo hį fyrir, aš hann var fundinn ósamkeppnifęr į markaši. Žaš er sem sagt nokkuš glęnefjaleg nįlgun į žessu višfangsefni mišaš viš umfang žess.
Ķ frįsögn Jóhannesar Stefįnssonar ķ Višskiptablašinu 12.02.2015 af téšum bréfaskriftum segir:
"Ķ bréfinu ķtrekar hann įhuga Bretlands į samstarfi viš Ķsland um sęstrenginn og bżšur fram alla žį ašstoš, sem Bretar geti bošiš til aš hjįlpa Ķslendingum aš komast aš nišurstöšu ķ mįlinu."
Hér žarf aš gefa gaum aš žvķ, aš bréfritarinn, Matthew Hancock, hefur ekki umboš til aš tala fyrir munn Skota ķ žessu mįli, og žaš er ekki hęgt aš snišganga Skota, ef strengurinn į aš fara um lögsögu žeirra. Ķ annan staš er ljóst, aš helztu hagsmunir Englendinga af žessu verkefni eru ekki fólgnir ķ raforkuvišskiptunum, heldur, aš ensk verkfręšifyrirtęki og enskur išnašur verši ašalbirgjar žekkingar og bśnašar įsamt lagningu sęstrengsins, sem er mikiš vandaverk. Žar meš nęši enskur išnašur jafnvel einnig fótfestu į Ķslandi meš hönnun og smķši bśnašar til virkjana og lķnubygginga, en Englendingar eru mešvitašir um vaxtarmöguleika hagkerfisins hérlendis, sem eru einstęšir ķ Evrópu. Allt žetta gęfi Englendingum forskot į sérhęfšu sviši meš mikla vaxtarmöguleika og aršsemi. Žaš hangir žess vegna talsvert į spżtunni fyrir enska hagsmuni, en hiš sama veršur hins vegar hvorki sagt um skozka né ķslenzka hagsmuni. Framhjį žessu mį ekki lķta viš stöšumatiš ķ ķslenzka Išnašar- og višskiptarįšuneytinu.
"Ašspurš, hvort bréfiš sé til marks um aukinn žrżsting af hįlfu Breta, segir Ragnheišur Elķn: "Žeir hafa sannanlega įhuga, ég finn žaš. En žeir hafa lķka skilning į žvķ, aš viš žurfum aš vinna okkar heimavinnu, og bjóša fram ašstoš, ef viš žurfum į henni aš halda.""
Forstjóri Landsvirkjunar hefur lżst žvķ yfir, aš fyrirtęki hans muni ekki fjįrfesta ķ sęstrengnum. Landsnet hefur enga lagaheimild til žess og veršur tęplega veitt slķk heimild, sem hękka mundi gjaldskrį fyrirtękisins upp śr öllu valdi. Opinberir ašilar į Ķslandi munu žess vegna ašeins fjįrfesta ķ virkjunum og lķnum į Ķslandi vegna žessa sęstrengs. Žess vegna kemur spįnskt fyrir sjónir, aš Ragnheišur Elķn skuli leggja śt ķ kostnaš viš "heimavinnuna" meš vinnu téšrar nefndar ķ staš žess aš semja viš herra Hancock um aš standa straum af naušsynlegum rannsóknum, eins og hann lętur liggja aš, aš hann sé tilbśinn til. Hśn gęti vafalķtiš samiš viš herra Hancock um umtalsverša žįtttöku ķslenzkra rįšgjafa viš rannsóknarvinnu af žessu tagi, sem yrši öllum til styrkingar. Ķ staš žess aš verša byrši į ķslenzka rķkissjóšinum, mundu sterlingspund koma til landsins, ef Ragnheišur Elķn léti meš žessum hętti reyna į raunverulegan įhuga Englendinganna. Žaš er heimóttarlegt aš taka ekki ķ śtrétta hönd enska rįšherrans og stofna til samstarfs, sem getur styrkt ķslenzkt tęknisamfélag.
Landsvirkjun lét rįšgjafarfyrirtękiš Gamma gera fyrir sig skżrslu um fżsileika sęstrengs til Skotlands, og kom sś śt ķ september 2013. Žaš viršist hafa fariš fram hjį bęši verkkaupa og verksala, aš hér er ašallega um rafmagnsverkfręšilegt višfangsefni aš ręša, og ekki er vitaš um stórt śrval rafmagnsverkfręšinga hjį Gamma, enda varš afraksturinn eftir žvķ, eša draumfaralżsing į miklum gróša, ef allt tekst į bezta veg. Ķ verkefni meš svo marga og alvarlega tęknilega og višskiptalega įhęttužętti, gerist slķkt ašeins ķ hinum allra bezta heimi allra heima. Refirnir virtust skornir til aš ginna rķkisvaldiš til aš leggja mikla įhęttu į heršar skattgreišenda. Aš vitna til gróša norska Statnett og virkjunareigenda ķ žessu sambandi vitnar um mikla vanžekkingu į samanburši ašstęšna ķ Noregi og į Ķslandi. Hvaš skyldi sś skżrsla hafa kostaš Landsvirkjun ? Ef hśn er ekki pappķrsins virši, hefur hśn veriš rįndżr.
Gert var rįš fyrir įrlegum orkuflutningi 5 TWh frį Ķslandi til Skotlands, og įtti žar af aš totta 2 TWh śt śr ķslenzka kerfinu įn nżrra virkjana meš svo kallašri bęttri nżtingu žess, og 3 TWh įttu aš koma frį nżjum virkjunum samkvęmt téšri skżrslu. Žaš var žegar vitaš og gagnrżnt m.a. į žessum vettvangi, aš fullyršing um 11 % aukningu orkuvinnslu įn nżrra virkjana, en meš tilkomu sęstrengs, vęri eins og naglasśpa, og rśmlega įri seinna jįtaši višskiptastjóri Landsvirkjunar žetta óbeint meš žvķ aš lżsa žvķ yfir opinberlega, aš orkan ķ kerfinu vęri aš verša upp urin. Hér eru firn mikil į ferš, og einhverjir gętu spurt sig um trśveršugleika téšs verkkaupa og verksala eša jafnvel, hvort allur mįlatilbśnašurinn bęri einungis vott um trśšslęti. Fįum hafši žó dottiš ķ hug, aš Landsvirkjun gęti breytzt ķ sirkus.
Jafnframt viršist Landsvirkjun eftir śtkomu skżrslu Gamma hafa komizt aš žvķ, aš ekki vęri góš višskiptahugmynd aš virkja 3 TWh fyrir sęstreng, sem jafngildir aš auka orkuvinnslugetu landsins um 17 %, heldur kynnti višskiptastjórinn ķ tķmaritinu Žjóšmįlum ķ fyrra nżja hugmynd til sögunnar.
Hśn felst ķ aš flytja raforku til Ķslands į lįgįlagstķmabilum į Bretlandi og geyma hana ķ mišlunarlónum žar til hęsta verš fęst fyrir hana į Bretlandi, og flytja hana žį umsvifalaust śt. Hér er gert rįš fyrir aš flytja jafnmikla orku fram og til baka um 2500 km leiš alls, en ekki veršur komizt hjį um 20 % rżrnun į leišinni vegna tapa ķ flutningsmannvirkjunum, afrišlum, įrišlum, streng og loftlķnum fram og til baka. Til aš vinna upp töpin žarf aš senda um 20 % meiri orku frį Ķslandi en Bretlandi. Notkun strengsins til aš fullnęgja toppum meš žessum hętti veldur lélegri nżtingu į honum, en žokkaleg nżting, ž.e. orkuflutningur, sem nemur a.m.k. 70 % af hįmarksflutningsgetu, er forsenda fyrir aršsemi strengsins. Žessi śtfęrsla viršist vera afleit višskiptahugmynd, en vilji Englendingar rannsaka žetta nįnar og jafnvel fjįrfesta ķ mannvirkjum til aš raungera hugmyndina, žį er ekkert į móti žvķ. Aš mati žessa pistilhöfundar kemur hvorki til mįla, aš opinbert fyrirtęki į Ķslandi né rķkissjóšur verji nokkru fé ķ svo įhęttusamt verkefni sem sęstreng til Bretlandseyja. Til aš styšja slķkt žarf pottžétt verkfręšileg rök og traustan višskiptasamning til a.m.k. 20 įra.
Ef sameiginleg įhęttugreining Breta og Ķslendinga į verkefninu: "Allt aš 1,0 GW sęstrengur į milli Ķslands og Bretlands", leišir til žess, aš įhugasamir fjįrfestar gefa sig fram, sem eru fśsir aš bera alla fjįrhagslega įbyrgš į öllum žįttum verksins įn nokkurrar ķslenzkrar rķkisįbyrgšar, žį ber aš fagna nżju tękni- og višskiptaundri. Ašeins žannig er hęgt aš sżna fram į, aš keisarinn dilli sér ekki nakinn į svišinu. Hętt er žó viš, aš žeir, sem fęddir eru į 20. öld, hvaš žį į fyrrihluta hennar, verši komnir undir gręna torfu įšur en sį fagnašur tękni- og višskiptaundurs veršur haldinn, en fagnašarlętin munu žį berast aš handan.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (9)