"... brżtur ekki blaš ķ EES"

Aš beišni išnašarrįšherra hefur veriš samin skżrsla um lagalegar hlišar Žrišja orkumarkašslagabįlksins ķ ķslenzku umhverfi, og sagši Morgunblašiš lauslega frį henni 18. september 2018 undir fyrirsögninni:

"Innleišing orkupakka brżtur ekki blaš ķ EES". 

Af žessu getur lesandinn įlyktaš, aš hér sé į feršinni "business as usual", ž.e. ósköp venjuleg innleišing į Evrópugerš, žótt ķ stęrri kantinum sé, ķ EES-samninginn og ķ ķslenzka lagasafniš žar meš. Rżni skżrslunnar bķšur betra tóms, en nišurstöšurnar, eins og žęr birtast ķ Morgunblašsfréttinni, sżna, aš mjög mikiš vantar į, aš öll sagan sé sögš.  Hér er ekki um léttvęgt mįl aš ręša, eins og išnašarrįšherra kappkostar aš telja fólki trś um, heldur stórmįl meš geigvęnlegum afleišingum fyrir stjórn orkumįlanna ķ landinu.  

Elķas B. Elķasson, verkfręšingur, vann um įratugaskeiš viš orkumarkašsmįl hjį Landsvirkjun og hefur krufiš Žrišja orkumarkašslagabįlkinn einna bezt hérlendra manna.  Segja mį, aš Elķas hafi reifaš įhęttugreiningu sķna um žennan Žrišja orkupakka į Fésbókaržręši žessa pistilhöfundar sunnudaginn 16. september 2018, og hefur hann veitt leyfi fyrir birtingu hennar hér:

  1. "Eins og mįlin standa, žį telja margir, aš Alžingi eigi sķšasta oršiš. [Lagaprófessor og Evrópufręšingur viš hįskólann ķ Tromsö, Peter Örebech, hefur hrakiš žaš ķ gagnrżni į greinargerš Birgis Tjörva Péturssonar, sem birt veršur innan tķšar, aš Alžingi hafi lokaoršiš um sęstrengstengingu eftir samžykkt Žrišja orkupakkans-innsk. BJo.] Žaš aš fį hingaš sęstreng er žó ekki flóknara en žaš aš bķša eftir heppilegum meirihluta.
  2. Žaš er rétt hjį Bjarna [Jónssyni], aš Landsreglarinn mun hafa vald til aš lįta Landsnet styrkja kerfi sitt, svo aš hęgt sé aš tengja slķkan streng.  
  3. Ef strengurinn er lagšur sem einkaframkvęmd, koma fleiri lög til įlita en orkupakkinn, enda skulu višskipti meš vöru og žjónustu vera frjįls innan ESB. [Prófmįl um valdmörk norskra yfirvalda gagnvart einkaframtakssęstreng er nś ķ uppsiglingu ķ Noregi - innsk. BJo.]
  4. ESB getur hvenęr sem er breytt lögum, svo aš žaš verši skylda okkar aš taka viš sęstreng.  Žaš mun vera bśiš aš skrifa 4. orkupakkann, og efalaust er sį 5. į leišinni.  Žaš mun varla reynast erfišara aš koma žeim pökkum ķ gegnum Alžingi en žeim 3.
  5. ESB hefur enga hagsmuni af, aš viš tökum upp 3. orkupakkann, nema hingaš komi sęstrengur, og er žess vegna ósveigjanlegri en ella.
  6. Ef sęstrengur kemur, er raforkuöryggi landsins ķ hęttu vegna almennra įkvęša ķ lögum ESB, sem einnig gilda į EES-svęšinu meš višskipti meš vöru milli landa. [Hér mį nefna kafla 11,12 og 13 um hömlur į magntakmarkanir ķ višskiptum-innsk. BJo.] Rafmagn er samkvęmt ESB og EES vara. Enn hefur engin leiš fundizt framhjį žessum lögum.  Tjón okkar, ef žaš versta kemur upp ķ žessu mįli, męlist ekki ķ milljöršum, heldur billjónum [žśsundum milljarša. Viš bilun ķ sęstreng og lįga stöšu ķ mišlunarlónum į óheppilegum tķma getur žurft aš grķpa til rafmagnsskömmtunar meš mjög alvarlegum afleišingum fyrir framleišsluferli landsins - innsk. BJo.].  
Nišurstaša: žaš er beinlķnis kjįnalegt aš gera ekki rįš fyrir sęstreng, žegar möguleg įhrif 3. orkupakkans į ķslenzka žjóš og efnahag eru metin, og meš tilliti til alvarleika mįlsins ber stjórnvöldum skylda til aš tryggja okkur fullkomlega gegn lagningu sęstrengs.  Eina örugga leišin viršist sem stendur vera sś aš fella orkupakkann og koma okkur śt śr hinum sameiginlega innri markaši.  Hins vegar eru nęgar įstęšur til aš fella pakkann, žótt sęstrengur komi ekki." 
 
Išnašarrįšherra og utanrķkisrįšherra ęttu aš huga rękilega aš žessum varnašaroršum Elķasar B. Elķassonar, verkfręšings.  Alveg sérstaklega ęttu rįšherrar og ašrir žingmenn aš gefa gaum aš nišurstöšu hans, kostnašarmati į tjóni og skyldum stjórnvalda gagnvart žjóšinni.  Skošun Elķasar į žessu mįli er reist į įratuga reynslu hans af aš fįst viš raforkumarkaš og nįkvęmum athugunum hans į Žrišja orkumarkašslagabįlkinum. Įbyrgšarhluti žeirra žingmanna, sem hundsa vel rökstudd varnašarorš, veršur mikill.  Žeir munu ekki geta afsakaš sig meš žvķ, aš žeir hafi ekki vitaš betur, žvķ aš žeir mįttu vita betur.  
 
Hvernig bregzt išnašarrįšherra viš gagnrżni į hana fyrir eindreginn stušning hennar viš innleišingu Žrišja orkumarkašslagabįlks ESB į Ķslandi, žvert gegn vilja yfirgnęfandi meirihluta kjósenda hennar og flokks hennar ?  Hśn fęr lögfręšing įn séržekkingar į raforkumarkaši og įn mikillar reynslu af Evrópurétti, svo aš vitaš sé, til aš semja eintóna greinargerš og skrifa um sįralitlar breytingar į ķslenzkri lagaumgjörš, sem téšur orkulagabįlkur hefši ķ för meš sér, og nįnast engar breytingar fyrir landiš og hag žess.  Lagaprófessor og sérfręšingur ķ Evrópurétti viš hįskólann ķ Tromsö ķ Noregi hefur rżnt greinargerš Birgis Tjörva Péturssonar, lögmanns, vegiš hana og fundiš léttvęga.  Skżrsla prófessors Peters Örebech veršur birt brįšlega.
 
 Nišurstaša greinargeršar Birgis Tjörva til rįšherrans stingur algerlega ķ stśf viš tilvitnuš orš Elķasar B. Elķassonar, sérfręšings um orkumarkaši, og bįšir geta žeir Elķas og Birgir Tjörvi Pétursson ómögulega haft į réttu aš standa ķ žessu mįli.  
Höfundur žessa pistils fullyršir, aš fyrir žing og žjóš er ofangreint mat Peters Örebechs og Elķasar Elķassonar meira virši og mikilvęgara en greinargerš Birgis, enda sżnir prófessor Örebech, aš tślkanir Birgis Tjörva į Žrišja orkumarkašslagabįlkinum  stangast į viš dóma ESB-dómstólsins.    
 
Samt leyfir išnašarrįšherra, Žórdķs Kolbrśn Reykfjörš, sér aš fullyrša viš Morgunblašiš 18.09.2018 um hina keyptu greinargerš, aš hśn sé mikilvęgt innlegg ķ umręšu um mįliš.  Er eitthvaš nżtt žar, eša eru žar bara "selvfölgeligheder", gamlar tuggur og vafasamar įlyktanir ?
 
Oršrétt vitnar Morgunblašiš ķ rįšherrann į vef rįšuneytis hennar:
 
"Į grundvelli žess, sem hefur komiš fram um mįliš, er ekki aš sjį, aš innleišing žess [Žrišja orkumarkašslagabįlksins] ķ ķslenzk lög fęli ķ sér meirihįttar frįvik frį fyrri stefnumótun stjórnvalda ķ žessum mįlaflokki, en almennt myndi ég telja, aš žaš žurfi afar sterk rök til aš hafna meš öllu upptöku ESB-geršar ķ EES-samninginn, sem talin er varša innri markašinn.  Žaš vęri ķ fyrsta skipti frį upphafi, sem viš gerum žaš, og ekki ljóst, hvert žaš myndi leiša."
 
Žaš er engu lķkara en žessi rįšherra og žingmašur sé pólitķskt bęši heyrnarlaus og sjónlaus.  Hśn var į fundi ķ Valhöll ķ Reykjavķk 30.08.2018 og hlżddi žar į 4 framsöguerindi og umręšur ķ kjölfariš.  Framsöguerindin fluttu fyrrverandi ritstjóri Morgunblašsins, prófessor emeritus ķ lögum og sérfręšingur ķ Evrópurétti įsamt tveimur verkfręšingum, sem greint hafa innihald Žrišja orkupakkans og afleišingar innleišingar hans hérlendis og afleišingar synjunar hans.  Allir lżstu žessir fjórmenningar yfir andstöšu sinni viš innleišingu Žrišja orkumarkašslagabįlksins į Ķslandi og vörušu viš innleišingu hans.  Allir ašrir, sem žįtt tóku ķ umręšum, höfšu miklar efasemdir um nytsemi žessarar orkulöggjafar fyrir Ķsland.
 
 
Žrįtt fyrir žetta og allar ašrar umręšur um žetta mįl, leyfir išnašarrįšherra sér "aš hrauna yfir" žį, sem eru į öndveršum meiši viš hana ķ žessu mįli.  Žaš hlżtur aš hafa pólitķskar afleišingar fyrir hana.  Hverra hagsmunum er rįšherrann aš žjóna ?  Žaš er óhjįkvęmilegt aš spyrja slķkra spurninga ķ ljósi žess, aš eftir innleišingu Žrišja orkumarkašslagabįlksins hérlendis veršur raforkan skilgreind sem vara aš hętti ESB.  Žį veršur stofnuš orkukauphöll, og žar verša leyfšar afleišur.  Žar meš er bśiš aš breyta ķslenzkum orkumarkaši ķ spilavķti, žar sem grķšarlegar upphęšir verša undir, įhęttan geisileg og gróšavon mikil.
Žetta er kerfiš, sem nśverandi išnašarrįšherra Ķslands, Žórdķs Kolbrśn Reykfjörš, berst fyrir innleišingu į.  Eru kjósendur hennar ķ NV-kjördęmi, og žeir, sem studdu hana til varaformennsku ķ Sjįlfstęšisflokkinum į sķšasta Landsfundi, sammįla henni um žetta, eša veršur žetta mįl frįgangssök, žegar afstaša veršur tekin til frammistöšu hennar ķ fyllingu tķmans ?
 
 
 

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Jón Valur Jensson

Afar sterk grein frį žér, Bjarni. Sannir landvarnarmenn eruš žiš Elķas B. Elķasson og fleiri bandamenn ykkar eins og kollegann Frišrik Danķelsson verkfręšingur, sem tók til mįls um žessi efni į Valhallarfundinum 30. įgśst og į fundinum į Hįskólatorgi HĶ 10. ž.m. 

Žaš er sorglegt aš Birgir Tjörvi, mašur ekki sérfróšur um mįlefniš, lét hafa sig śt ķ aš skila svona mešvirku įliti til Žórdķsar Kolbrśnar, varaformanns žess flokks, sem bęši į landsfundi ķ marz sl. og meš einróma samžykki fundartillögu ķ Valhöll 30. fyrra mįnašar tók eindregna afstöšu gegn innleišingu Žrišja orkumįlapakka-löggjafar Evrópusambandsins.

Žessi mįl liggja ljós fyrir hér ķ umfjöllun ykkar Elķasar --- og ķ mörgum greinandi blaša- og blogggreinum ykkar, sem liggja henni til grundvallar, og žaš er mér tilhlökkunarefni aš fį svo aš kynnast žessari skżrslu prófessors Peters Örebech, sem hlutaši sundur léttvęgar röksemdir Birgis Tjörva Péturssonar fyrir žvķ, aš ekkert męli móti žvķ aš samžykkja 3. orkupakkann!!

Og höldum įfram barįttunni, samherjar allir meš óskertum rétti okkar Ķslendinga til aušlindanna!

Jón Valur Jensson, 25.9.2018 kl. 20:00

2 Smįmynd: Bjarni Jónsson

Žakka žér kęrlega fyrir, Jón Valur.

Žś ert lķka vopnfimur vel ķ žessari lżšręšislegu barįttu, og munar um minna.  Sķfellt fleiri leggjast nś į sömu sveif, og sem flest félög žurfa aš semja og samžykkja įlyktanir gegn ósvinnunni, žvķ aš enginn vafi er į žvķ, aš meš Žrišja orkubįlkinum veršur hér leiddur Landsreglari til öndvegis og spilavķti meš raforkuna, sem almenningi hugnast illa, sem vonlegt er.  

Prófessor Peter Örebech samdi ķ vetur greinargerš, žar sem hann sżndi fram į, aš valdframsališ til ESB/ACER er óleyfilegt samkvęmt norsku stjórnarskrįnni.  Hśn er rżmri en sś ķslenzka, ef krafizt er aukins meirihluta Stóržingsins.  Žetta žżšir, aš Alžingi getur ekki samžykkt bįlkinn įn žess aš brjóta ķslenzku stjórnarskrįna.  Ég mun lķka birta žessa įlitsgerš prófessors Örebechs hér į vefsetrinu innan skamms.  

Téšum Birgi Tjörva sést viš umfjöllun sķna algerlega yfir žį naušsyn aš skoša dóma ESB-dómstólsins.  Žeir eru endanlegur śrskuršur um tślkun Evrópugeršanna.  Prófessor Örebech fellir Birgi Tjörva m.a. į žessu atriši, eins og žś munt sjį.  

Bjarni Jónsson, 25.9.2018 kl. 21:05

3 Smįmynd: Halldór Egill Gušnason

 Er ekki nokuš ljóst aš "išnašarrįšherfa" hefur ekki hundsvit į žvķ sem hśn fer meš? Stelpukjįninn er ekkert annaš en leiksoppur og strengjabrśša fullveldisafsalssinna. Svipaš og formašur Sjįlfstęšisflokksins og reyndar allt rįšherfuliš hans. Kratabullur og hugsjónaafglapar ķ sparifötum. Skķtbuxar ķ eiginhagsmunaleit.

 Ömurlegri stjórnmįlaherfur hafa aldrei dregiš lappir sķnar um Ķslenska grundu. Svei žessu hyski öllu saman. Hugsjónalaus dusilmenni og konur sem hugsa lķtiš og framkvęma enn minna. Ef eitthvaš, žį allt aftur į bak og nišur undir hringvöšvann į sjįlfum sér, žvķ žaš er svo helvķti notalegt. Žaš bķša jś feitir tékkar, ekki satt?

 Sķšuhafa žakka ég įrvökli sķna og bjargfasta barįttu sķna ķ žįgu okkar sem land žetta byggjum.

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.

Halldór Egill Gušnason, 26.9.2018 kl. 03:06

4 Smįmynd: Bjarni Jónsson

Sęll, Halldór Egill;

Žaš viršast żmsir vera aš brjóta allar brżr aš baki sér, pólitķskt séš.  Gjį į milli žings og žjóšar veršur ekki brśuš af sama fólki og hana myndaši.  Sjįum hvaš setur.  Žaš į mikiš vatn eftir aš renna til sjįvar, žangaš til umręddur ESB-lagabįlkur fęr afgreišslu į Alžingi.

Bjarni Jónsson, 26.9.2018 kl. 10:57

5 Smįmynd: Jóhann Elķasson

Sęll Bjarni og bestu žakkir fyrir afar góš skrif žķn og góša barįttu ķ žessu mįli, sem žvķ mišur allt of fįir viršast įtta sig į hversu mikilvęgt er.  Varšandi GJĮNA į milli žings og žjóšar, žį kom berlega ķ ljós į "hįtķšarfundinum į Žingvöllum ķ sumar, aš žessi gį er ALMANNAGJĮ, žvķ hśn var LOKUŠ fyrir almenningi žvķ žingmenn žurftu aš ganga žar um.....

Jóhann Elķasson, 26.9.2018 kl. 12:58

6 Smįmynd: Jón Valur Jensson

Jį, Jóhann,  ALMANNAGJĮ į milli žings og žjóšar!

Jón Valur Jensson, 26.9.2018 kl. 13:20

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband